top of page

Sourate 61.14. ; sourate 4.160. ; Sourate 5.3.

  • Writer: Emmanuel V. d'Aboville
    Emmanuel V. d'Aboville
  • Apr 14
  • 5 min read



Sourate 61.14.


يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ كُونُوٓا۟ أَنصَارَ ٱللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوَارِيِّۦنَ مَنْ أَنصَارِىٓ إِلَى ٱللَّهِ قَالَ ٱلْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ ٱللَّهِ فَـَٔامَنَت طَّآئِفَةٌ مِّنۢ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ وَكَفَرَت طَّآئِفَةٌ فَأَيَّدْنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ عَلَىٰ عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا۟ ظَٰهِرِينَ

Traduction classique du verset (Oregon State University) :


61 : 14 - Ô vous qui avez cru! Soyez les alliés de Dieu, à l'instar de ce que Jésus fils de Marie a dit aux apôtres: "Qui sont mes alliés (pour la cause) de Dieu?" - Les apôtres dirent: "Nous sommes les alliés de Dieu". Un groupe des Enfants d'Israël crut, tandis qu'un groupe nia. nous aidâmes donc ceux qui crurent contre leur ennemi, et ils triomphèrent.

Traduction Submission.org :


61 : 14 - Ô vous qui croyez, soyez les partisans de DIEU, comme les disciples de Jésus, fils de Marie. Quand il leur dit : « Qui sont mes partisans envers DIEU », ils dirent : « Nous sommes les partisans de DIEU ». Ainsi, un groupe des Enfants d’Israël crut, et un autre groupe mécrut. Nous avons aidé ceux qui ont cru contre leur ennemi, jusqu’à ce qu’ils aient gagné.

Traduction Droit Chemin :


61 : 14 - Ô vous qui avez cru, soyez les assistants de Dieu, à l'instar de ce que Jésus, fils de Marie, dit aux apôtres : "Qui sont mes assistants envers Dieu ?" Les apôtres dirent : "Nous sommes les assistants de Dieu". Un groupe des enfants d'Israël crut, et un groupe dénia. Nous avons donc soutenu ceux qui crurent contre leur ennemi, et ils devinrent alors victorieux.

Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :


61 : 14 - Ô vous qui croyez, soyez partisans de Dieu, comme Jésus, fils de Marie, a dit à ses disciples : Qui sont mes partisans envers Dieu? Les disciples ont dit : Nous sommes des partisans de Dieu. Ainsi, un groupe des enfants d'Israël a cru, et un autre groupe a rejeté. Nous avons donc soutenu ceux qui croyaient contre leur ennemi et ils ont réussi.


Sourate 4.160.


فَبِظُلْمٍ مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُوا۟ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ طَيِّبَٰتٍ أُحِلَّتْ لَهُمْ وَبِصَدِّهِمْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ كَثِيرًا

Traduction classique du verset (Oregon State University) :


4 : 160 - C'est à cause des iniquités des Juifs que Nous leur avons rendu illicites les bonnes nourritures qui leur étaient licites, et aussi à cause de ce qu'ils obstruent le sentier de Dieu, (à eux-mêmes et) à beaucoup de monde,

Traduction Submission.org :


4 : 160 - À cause de leurs transgressions, nous avons interdit aux Juifs les bonnes nourritures qui étaient licites pour eux, aussi pour avoir systématiquement repoussé du chemin de DIEU.

Traduction Droit Chemin :


4 : 160 - C'est à cause de l'injustice de ceux qui se sont judaïsés que Nous leur avons rendu illicites les bonnes choses qui leur étaient licites, et aussi pour avoir détourné nombre de gens du chemin de Dieu.

Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :


4 : 160 - À cause de la méchanceté de ceux qui sont juifs, nous leur avons rendu illégales les bonnes choses qui leur étaient légales; et pour avoir dissuadé beaucoup de gens du chemin de Dieu.



Sourate 5.3.


Traduction classique du verset (Oregon State University) :


5 : 3 - Vous sont interdits la bête trouvée morte, le sang, la chair de porc, ce sur quoi on a invoqué un autre nom que celui de Dieu, la bête étouffée, la bête assommée ou morte d'une chute ou morte d'un coup de corne, et celle qu'une bête féroce a dévorée - sauf celle que vous égorgez avant qu'elle ne soit morte -. (Vous sont interdits aussi la bête) qu'on a immolée sur les pierres dressées, ainsi que de procéder au partage par tirage au sort au moyen de flèches. Car cela est perversité. Aujourd'hui, les mécréants désespèrent (de vous détourner) de votre religion: ne les craignez donc pas et craignez-Moi. Aujourd'hui, J'ai parachevé pour vous votre religion, et accompli sur vous Mon bienfait. Et J'agrée l'Islam comme religion pour vous. Si quelqu'un est contraint par la faim, sans inclination vers le péché... alors, Dieu est Pardonneur et Miséricordieux.

Traduction Submission.org :


5 : 3 - Interdits pour vous sont les animaux qui meurent d’eux-mêmes, le sang, la viande de porc* et les animaux dédiés à d’autres que DIEU. (Les animaux qui meurent d’eux-mêmes comprennent ceux qui sont) étranglés, frappés avec un objet, tombés d’une hauteur, encornés, attaqués par un animal sauvage – à moins que vous ne sauviez votre animal avant qu’il ne meure – et les animaux sacrifiés sur des autels. Interdit aussi est le partage de la viande par un jeu de chance ; ceci est une abomination. Aujourd’hui, les mécréants ont renoncé quant à (l’éradication de) votre religion, ne les craignez pas et craignez-Moi plutôt. Aujourd’hui, J’ai complété votre religion, parfait Mes bénédictions sur vous, et J’ai décrété la Soumission comme votre religion. Si quelqu’un est forcé par la famine (à manger de la nourriture interdite), sans être délibérément pécheur, alors DIEU est Pardonneur, Miséricordieux.

Traduction Droit Chemin :


5 : 3 - Vous sont interdits la charogne, le sang, la chair du porc, ce qui a été dédié à un autre que Dieu, ce qui s'est étouffé, ou ce qui est mort à la suite d'un coup, ou mort d'une chute, ou mort d'un coup de corne, ou ce qu'une bête féroce a dévoré, sauf ce que vous sauvez, et ce qu'on a égorgé sur les stèles, ainsi que de consulter le sort par les flèches ; cela est perversité. Aujourd'hui, les dénégateurs désespèrent de votre religion ; ne les craignez pas, craignez-Moi. Aujourd'hui, J'ai parachevé pour vous votre religion, J'ai parfait sur vous Mon bienfait, et Je vous agrée la soumission comme religion. Si quelqu'un est contraint par la faim, sans inclination vers le péché, alors Dieu est Pardonneur, Miséricordieux.

Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :


5 : 3 - Il vous est interdit ce qui est déjà mort, et le sang, et la viande de porc, et ce qui a été consacré à autre que Dieu, et ce qui a été étranglé, et ce qui a été battu à mort, et ce qui est tombé. d'une hauteur, et ce qui a été gored, et ce que les animaux sauvages ont mangé sauf ce que vous avez réussi à sauver, et ce qui a été abattu sur des autels, et ce que vous divisez par des flèches de chance. C'est vil. Aujourd'hui, les rejeteurs ont abandonné votre système, alors ne vous inquiétez pas d'eux, mais préoccupez-vous de Moi. Aujourd'hui, j'ai perfectionné votre système pour vous, et accompli mes bénédictions sur vous, et j'ai approuvé la soumission comme système pour vous. Ainsi, quiconque est forcé par une faim sévère et ne cherche pas le péché, alors Dieu est Pardonneur, Miséricordieux.

Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :


5 : 3 - Sont interdites sur vous les bêtes mortes d'elles-mêmes, ainsi que le sang, et la viande de porc (l'infectées malodorantes ou avariées), et aussi ce qui a été dédié à un autre que Allah (L'Idéal Absolu) par cela. Et Celles mortes d'étranglement, et celles mortes sous les coups, et celles mortes d'une chute, et celles mortes des coups de cornes, et ce qu' a dévoré l'animal sauvage à l'exception de ce que vous abattez (avant leur mort). Et non plus ce qui a été sacrifié sur les autels et que vous partagez avec des flèches divinatoires (à la courte paille). Ceci est pour vous une immoralité. Aujourd'hui, ont renoncé ceux qui ont été dans le déni (ont été dans l'indifférence) de votre redevabilité (envers Allah (L'Idéal Absolu)). Alors nullement ne les craignez mais plutôt craignez-moi. Aujourd'hui, j'ai parachevé pour vous votre religion et j'ai accompli sur vous mes faveurs. Et j'ai approuvé pour vous l'amélioration (Islam) en tant que redevabilité (envers Allah (L'Idéal Absolu)). Quant à celui qui est contraint par une famine sans inclination pour un méfait délibéré (péché) alors sans conteste Allah (L'Idéal Absolu) (est) Pardonneur, empreint de bienveillance




 
 
 

Recent Posts

See All
I can still dream (Wrting for Christian Hervé)

Ive known glory and fame And Ive had simple days To me its just the same I've got only me to blame I’ve been the voice, the lesson, The hands that built the line. Now I’m just a name on paper, But the

 
 
 

Comments


© In Mandala Art

Brittany

France

Metro Manila

PHILIPPINES

  • Facebook
  • YouTube
  • Instagram
bottom of page